Sunday 10 January 2016

Harapan Putih... White Wishes_9Nine Lirik...^^..

Harapan Putih... White Wishes_9Nine Lirik...^^..



Harapan Putih... White Wishes_9Nine Lirik...^^..

[Indonesia] Sambil memandang bintang, kita berjalan di kota.
Saat tertawa, nafas putihku seakan mau membeku.

[Japanese] Hoshi no gairoju kimi to aruku machi,
waratta totan shiroi iki ga kogoesou.

[English] I walk with you through the street lined up with
trees, and when I laughed, it looked like my white breath was
going to freeze.


[Indonesia] Ah~ mengapa kita saling bercanda hari ini ?
Jarak kita selalu tidak pasti dan terasa sedikit menyedihkan.

[Japanese] Ah doushite kyou mo joudan bakari de,
aikawarazu bimyouna kyori modokashikute setsunai kedo.

[English] Ah~ why are we fooling around today too ?
Our distance is as uncertain as always… it’s frustrating and
a bit sad.


[Indonesia] Musim dingin datang dan pergi, namun tahun ini
terasa hangat. Meski pun aku tak terbiasa dingin, aku merasa
bahagia." Mari ambil jalan memutar", Aku harap kamu berkata
itu.

[Japanese] Meguru meguru fuyu no yoru mo kotoshi ha attakai
ne, nigate datta sumusa datte nandaka ureshikute, " toomawari
shiyou" kimi kara iwanai kana.

[English] The winter nights come and go, and this year too
it’s quite warm. Although I’m so bad with the cold, I’m
feeling kinda happy ! I wonder if you’ll ever say “ Let’s take
a detour.”


[Indonesia] Aku tidak peduli jika ini cinta atau bukan, atau
apa pun itu. Diam atau bertengkar, tak masalah, karena kamulah
satu-satunya. Aku berharap pada salju yang turun. Berharap
kita dapat bersama lebih lama lagi.

[Japanese] Kore ga koi ka koi janai ka docchi datte kamawanai,
bukiyou demo KENKA shitemo yappari kimi ga ii, furidashita
yuki ni negai wo kakeru yo, ato chotto kono mama de futari
kiri.

[English] I don’t care whether this is love or not, being
awkward or having arguments, it doesn’t matter, you’re the one
for me. I make a wish to the falling snow, hoping we can be
together like this a little bit longer.


[Indonesia] Ketika jari kita bersentuhan saat bercanda.
Dunia tiba-tiba berubah warna, di saat itu aku berpikir.

[Japanese] Fuzaketa furi de yubi ga fureta toki,
sekai ga futto iro wo kaeta sono shunkan.

[English] When our fingers touched as we were fooling around,
the world suddenly changed colors. At that time I thought. 


[Indonesia] Ah~ tangan kita ukurannya cocok sekali.
Seolah sudah lama ditakdirkan untuk bersatu seperti ini.

[Japanese] Ah choudo ii SAIZU kimi to watashi no te,
konna fuu ni tsunagu koto ga tooku ni kimatteta mitai.

[English] “ Ah~ our hands are just the perfect size for each
other. It feels like long ago it was decided our hands will
join like this.”


[Indonesia] Mengubah halaman musim dingin, hari kita menangis
dan tertawa. Tanpa disadari, rahasia kecil kita terus
bertambah. Dan hatiku berdetak lebih kencang dari biasanya.

[Japanese] Mekuru mekuru fuyu no PE-JI naitari warattari,
omoigakezu futari dake no himitsu ga fueteyuku,
itsumo yori mune no kodou ga urusai kedo.

[English] Turning the pages of Winter, there were days we
cried and days we laughed. Unexpectedly, our own little
secrets keep on increasing and my heart beats louder than
usual.


[Indonesia] Aku tidak peduli jika ini cinta atau bukan, atau
apa pun itu. Serius atau bercanda, tetap saja, kamulah satu-
satunya. Aku berharap pada salju yang turun. Berharap kita
dapat bersama lebih lama lagi.

[Japanese] Kore ga koi ka koi janai ka docchi datte kamawanai,
ichizu sugite hamidashitemo yappari kimi ga ii, furishikiru
yuki ni negai wo kakeru yo, ato chotto kono mama de futari
kiri.

[English] I don’t care whether this is love or not, you’re too
earnest and stand out, but still, you’re the one for me. I
make a wish to the falling snow, hoping we can be together
like this a little bit longer.


[Indonesia] Kita berkeliling-keliling, berharap dapat terus
bersama. Tahun ini, tahun depan, musim semi, panas, gugur dan
dingin. Namun aku tak dapat jujur dan menanyakan hal itu
padamu.

[Japanese] Meguru meguru kimi to watashi kotoshi mo rainen mo,
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo issho ni ireru kana, sunao ni
kotoba ni dekinai watashi dakedo.

[English] Round and round we go ! I wonder if we can be
together this year, next year, Spring, Summer, Autumn, and
Winter. But I can’t be honest and ask that to you.


[Indonesia] Sebenarnya aku sudah tahu apakah itu cinta atau
bukan. Meski keras kepala dan tak mengakuinya, kamulah satu-
satunya. Aku berharap pada salju yang menumpuk. Berharap kamu
selalu ada disisiku seperti ini.

[Japanese] Kore ga koi ka koi janai ka hontou ha wakatteru,
iji wo hatte tsuyogattemo yappari kimi ga ii, furitsumoru yuki
ni negai wo kakeru yo, zutto zutto kono mama de soba ni ite.

[English] Actually, I already know whether this is love or
not, even if I’m stubborn and don’t admit it, you’re the one
for me. I make a wish to the piling snow, hoping you’ll always
always stay with me like this.

No comments:

Post a Comment